top of page
Writer's pictureNuvara

PETA ILI E DEKLINACIJA

Imenice pete deklinacije



DELA,NE RECI

Po petoj deklinaciji menjaju se imenice koje se u nominativu jednine završavaju na -es, a u genitivu jednine na -ei.

Sve su ženskog roda, sem dve imenice muškog roda.

Po značenju su uglavnom apstraktne i mali broj ima množinu, dok samo dve imenice imaju sve padeže u množini: res,rei,f. (stvar) i dies,-ei,m. (dan).

  • res,rei,f. – stvar

  • dies,-ei,m. – dan

  • spes,spei,f. – nada

  • fides,-ei,f. – vera

  • species,-ei,f. – vrsta

  • facies,-ei,f. – lice

  • rabies,-ei,f. – besnilo

  • pernicies,-ei,f. – propast

Imenice složene od prideva i imenice res,rei,f.


  • res publica, rei publicae,f. – država

  • res aliena, rei alienae,f. – dug

  • res militaris, rei militaris,f. – ratna veština

  • res navalis, rei navalis, f. – pomorstvo

  • res familiaris, rei familiaris,f. – porodično imanje

  • res secundae, rerum secundarum,f. – sreća

  • res adversae, rerum adversarum,f. – nesreća

  • res dubiae, rerum dubiarum,f. – neizvesnost

  • res novae, rerum novarum,f. – prevrat, državni udar

Relativno su malobrojne, a neke nemaju oblike za sve padeže.


NASTAVCI ZA PETU DEKLINACIJU SU

 N -es -es 

G -ei -erum 

D -ei -ebus 

Acc -em   -es 

V -es -es 

Ab -e  -ebus


Nom. jedn. završava se na -es, a gen. jedn. na -ei. U završetku -ei iza samoglasnika e je dugo, a iza stiglasnika e kratko, npr. dies, gen. diei dan, ali fides, gen. fidei vera.







Imenice ove deklinacije ženskog su roda, a izuzetno su muškog roda dies dan i meridies podne, ali dies može u jednini biti i ženskog roda kad znači: rok, vreme, npr dies certa- određeni rok.



Rečenice


1. Dies iuventutis similes sunt diebus veris.

2. Meridies est media pars diei.

3. Concordia rem publicam nostram firmat.

4. Initia omnium rerum difficilia sunt.

5. In medias res.

6. In spe.

1. Mladež je nada države.

2. U svim stvarima iskustvo je dobar učitelj.


VII. Dicta et sententiae

1. Usus magister egregius.

2. Res, non verba.

3. Lapsus linguae. Lapsus calami.

4. Nulla dies sine linea.


Prevod

1. Dani mladosti slični su danima proleća.

2. Podne je središnji deo dana.

3. Sloga našu državu jača.

4. Počeci su svih stvari teški.

5. U središte stvari.

6. U nadi.

1. Iuventus est spes civitatis.

2. In omnibus usus rebus magister bonus est.


VII. Izreke i poslovice

1. Iskustvo je izvrstan učitelj.

2. Djela, ne riječi.

3. Govorna greška. Greška u pisanju.

4. Nijedan dan bez crte. (Nijedan dan bez poteza (kistom).)


Reči

abecedno


dies, diei, m-dan

iuventus, -utis, f-omladina, mladost; mladež

similis, -e-sličan

sunt-su, jesu

ver, veris, n-proleće

est-je

meridies, -iei, m-podne

medius, 3-srednji, u sredini

pars, partis, f-deo, strana

concordia, -ae, f-sloga

res, rei, f-stvar, delo; pojava; sadržaj; 

res publica-država

noster, -stra, -strum-naš

firmo, 1.-učvrstiti, jačati

initium, -i, n-početak

omnis, -e-sav; svaki

difficilis, -e-težak, mučan

in (predlog s akuz. i abl.)-u, na; s akuz. ima i značenje: prema, protiv

spes, spei, f-nada, uzdanje

civitas, -atis, f-grad, država

usus, -us, m-upotreba; iskustvo

magister, -tri, m-učitelj

bonus, 3-dobar

egregius, 3izvrstan

non (negacija)-ne

verbum, -i, n-reč, izreka; glagol

lapsus, -us, m-posrtanje; greška

lingua, -ae, f-jezik, govor

calamus, -i, m-trska, pisaljka, pero

nullus, 3-nijedan

sine (predlog s abl.)-bez

linea, -ae, f-crta, potez



13,933 views0 comments

Recent Posts

See All

Comments


bottom of page