top of page
Writer's pictureNuvara

MATRONAE CENAM EXSPECTANT-VEZBE



Kako prevodimo rečenicu?

 1. Matronae /  apud  Terentiam /  sunt.

matrona,-ae f. (gospođa) / apud=predlog ispred acc.(kod), Terentia,-ae f. / sum, esse, fui (biti)

nom. pl. /   acc.     + acc. sg.   /   3.l.sg prezenta

Gospođe    /   kod       Terencije    /   jesu.

Gospođe su kod Terencije. (ili – Gospođe se nalaze kod Terencije.)


 2. Robinja / Hermiona / priprema / večeru.

robinja-ancilla,-ae,f./ Hermiona-ae,f./pripremati-paro1, parare, paravi, paratum/ večera-cena,-ae,f.

nom. sg./ nom. sg. / 3.l.sg. prezenta/ acc.sg.

Ancilla / Hermiona / parat / cenam.

Ancilla Hermiona cenam parat.


 3. Ancillae / in culina /cenam / parant.

ancilla,-ae,f.-robinja/ in-predlog ispred abl.=u, na +culina,-ae,f.=kuhinja   /paro1,parare,paravi,paratum=pripremati

nom. pl./ abl. + abl. / acc.sg. / 3.l.pl. prezenta

Robinje / u kuhinji / večeru / pripremaju.

Robinje pripremaju večeru u kuhinji.


 4. Gospođe / su / u velikoj prostoriji /. (su = nalaze se) 

5. Terentia / ancillas / vocat. 

6. Pomponija / ukrašava / kosu  / trakama. 

7. Tullia / comam / Pomponiae / laudat.

8. Baka / priča / priče/ ženama.

 9. Matronae / fabulam / de dea Diana / amant.

10. Zemljoradnik /  nosi / vodu.

11. Agricola / ancillas / adiuvat, / matronas / salutat.

Izuzeci: agricola,-ae,m. = ratar, zemljoradnik – imenice koje kazuju zanimanje ljudi uvek su muškog roda, bez obzira kojoj deklinaciji pripadaju.

2,605 views0 comments

Recent Posts

See All

コメント


bottom of page